Healthy breakfast

Buongiorno,
oggi, più che una ricetta, volevo condividere con voi la mia colazione.

Good morning,
today instead of posting a recipe, I want to share with you my breakfast.


Cosa ho messo nella ciotola / what I put in the bowl

yogurt bianco intero / whole milk yogurt
cereali / cereals
fragole / strawberries
1 banana / 1 banana
uvetta / raisin

Voi cosa mangiate a colazione? 

What do you eat for breakfast?

 Love you all.

Torta di mele / Apple pie

Buongiorno!
In questo blog manca decisamente qualcosa di dolce... non pensate anche voi? Per questa domenica, vi propongo la ricetta di una delle mie torte preferite: la torta di mele.

Good morning!
I think that this blog is in want of something sweet... don't you think so? In this sunday, I will give you the recipe of one of my  favourite pie: the apple pie.


Ingredienti - 8 persone / Ingredients - 8 servings

1 kg di mele / 1 kg of apples
150 g di burro / 150 g of butter
150 g di zucchero / 150 g of sugar
2 uova / 2 eggs
150 g di farina / 150 g of flour
1 cucchiaino di lievito in polvere / 1 table spoon of baking powder
sale / salt
pangrattato finissimo / fine bread crumbs
limone / lemon
pinoli / pine nuts


Prep. 30 min.
Cook. 90 min.
Ready 120 min.


Preparazione/Preparation:

Sbucciate le mele, affettatele sottilmente, cospargetele con il succo di mezzo limone e mettetele da parte. Sciogliete a fuoco lento 100 g di burro e, in una terrina, mettete 100 g di zucchero, le uova appena sbattute, un pizzico di sale e il burro fuso. Lavorate bene l'impasto e incorporate la farina e il lievito. 
Ungete una tortiera con del burro, cospargetela di pangrattato e versatevi la pasta. Aggiungete sopra le mele, cospargetele con 50 g di zucchero, bagnatele con 50 g di burro fuso e aggiungete pinoli a vostro gusto.
Infine, fate cuocere in forno a 180° per 90 minuti. 

Peel the apples, slice them finely, spread with the juice of half lemon and put them aside.
Melt 100 g of butter and put 100 g of sugar, the whisked eggs, a pinch of salt and the melted butter in a terrine. Incorporate the flour and the baking powder.
Baste a baking pan with butter, spread with the bread crumbs and put the paste into it. Add the apples, sprinkle them with 50 g of sugar, pour them with 50 g of melted butter and add as much pine nuts as you like.


Se provate la ricetta, fatemi sapere con un commento se vi è piaciuta.

Let me know in a comment if you like it.

Love you all.



Filetto di platessa panato al forno / Baked breaded flounder fillet


Nuova ricetta per un piatto veloce, sano e buonissimo: il filetto di platessa panato al forno.

Here is a new quick, healthy and delicious recipe: the breaded flounder fillet baked.

Ingredienti - 1 persona / Ingredients - 1 serving:

1 uovo / 1 egg
pangrattato / bread crumbs
2 cucchiai di prezzemolo tritato/ 2 table spoons of chopped parsley
2 cucchiaini di olive nere tritate/ 2 table spoons of chopped dark olives
1 filetto di platessa / 1 flounder fillet
sale e pepe / salt and pepper


Prep. 5 min.
Cook. 20 min.
Ready 25 min.


Preparazione/Preparation:

Prendete il filetto di platessa, immergetelo nell'uovo sbattuto e passatelo nel pangrattato. Ripetete questa operazione un'altra volta e ponete il filetto in una teglia. Cospargete con sale e pepe e infornate a 200° per 20 minuti. Passati 10 minuti di cottura, girate il filetto e ultimate la cottura.
Una volta cotto, cospargetelo con prezzemolo e olive tritate.

Pick up the flounder fillet, dunk it into the beaten egg and cover it with bread crumb. Repite the step another time and put the fillet in a baking tray. Spread it with salt and pepper and put it into the oven, preheated at 200°, for 20 minutes. Turn the fillet after 10 minutes. Once baked, spread it with chopped parsley and dark olives.


Love you all!

Polpette al sugo/Meatballs with sauce

Buongiorno a tutti!
Per il pranzo di questo sabato ho preparato le polpette al sugo, uno dei miei piatti preferiti! Ho deciso quindi di proporvi la mia ricetta. Pronti?

Good morning everybody!
On Saturday lunch I prepared meatballs with sauce, one of my favourite dishes! So I had decided to give you all my recipe. Are you ready?

Ingredienti - 5 porzioni/Ingredients - 5 servings:

Polpette/Meatballs

100 g di mollica di pane / 100 g of breadcrumb
500 g di carne bovina tritata / 500 g of ground beef
2 cucchiai di prezzemolo tritato / 2 table spoons of chopped parsley
2 uova fresche / 2 fresh eggs
un pizzico di noce moscata grattugiata / some nutmeg
sale q.b. / salt
pepe a piacere / ground black pepper

Sugo/Sauce

1 cipolla fresca tritata / 1 chopped fresh onion
1 carota tritata / 1 chopped carrot
1 gambo di sedano tritato / 1 piece of chopped celery
500 g di passata di pomodoro rustica / 500 g of tomato sauce
sale q.b. / salt
3 cucchiai di olio extravergine di oliva / 3 table spoons of olive oil



Prep. 30 min.
Cook. 60 min.
Ready 90 min.


Preparazione/Preparation:

Prima di qualsiasi altra cosa, vi consiglio di preparare il sugo. Prendete un tegame e aggiungete olio, cipolla, carota e sedano tritati e fate rosolare a fuoco medio per circa 30 secondi. Aggiungete la passata di pomodoro e fate cuocere per 2-3 minuti. 
Spegnete il sugo e mettete a bagno la mollica di pane in un recipiente con dell'acqua. Una volta imbevuta per bene, raccoglietela e togliete quanta più acqua possibile frizionandola tra le mani. In una terrina, mescolate la carne tritata con la mollica di pane, le uova, il prezzemolo, la noce moscata, il sale e il pepe. Quando l'impasto risulterà omogeneo, create delle palline (decidete voi le dimensioni) e adagiatele, senza sovrapporle, nel tegame in cui avete preparato il sugo.
Una volta terminate le palline, accendete il fornello al massimo per portate la salsa a ebollizione. Infine coprite le polpette con un coperchio e lasciate cuocere a fuoco lento per un'ora, avendo l'accortezza di girarle delicatamente a metà cottura.

First of all, you have to prepare the sauce. Combine olive oil, onion and celery in a large saucepan and brown for at least 30 seconds. Then add the tomato sauce and cook everything for 2-3 minutes. Turn off the cooker and soak the breadcrumb in a bowl with water. Once soaked, pick up the bread with hands and remove the excess water. Combine beef, bread, salt, pepper, eggs, nutmeg and parsley in a large bowl. Once you get an uniform mixture, create some balls with your hands and put them in the saucepan with the sauce. In the end, bring the sauce to a boil, put a lid and stew for an hour (turn the meatballs gently after 30 minutes).


Buona domenica e alla prossima!

Have a good Sunday and see you soon!

Love you all.